(kedd) : hogyan, hogyan sem , ( kezdetben "kínkeservesen") - sikerült tegnap (hétfő) este nem elaludnom a tv.előtt, -majd az idő múlásával (-és a műsorok témái miatt-) egyre inkább "felélénkültem",- sajnos "rétegműsorok" (?) - eléggé későn kezdődtek ,vagy inkább írom úgy, sokáig tartottak ( nekem) - így aztán ma elaludtam. [ - a tegnapi kommenteket is csak ma olvastam, -igyekszem ezután azokra is válaszolni - ] - szóval : kezdetben belenéztem a Tv.ügyvédje c. műsorba (m1/20.10.) - ( bár az abban előadott témák általában idegesítenek...) - majd sikerült megnéznem a Vámos Miklós Klub-ot - (DunaTv./21.15.) Téma : beszélgetés Müller Péterrel. ( - gondolom ismert-) Végül a Záróra (m2/22.35.) - és aztán még próbálkoztam az Anyégin -ból is valamennyit olvasni.(-de az már kevésbé sikerült- "kiesett kezemből" ) - "Szívem szerint" én ajánlanám, hogy a Záróra ismétlést nézze meg az, akit érdekelne, csak nem lesz ismétlés ! ( azt hiszem ma is a parlamanti ülést közvetítik inkább.) Viszont (elhangzott) - a Záróra c. műsort (régebbieket is) - meg lehet nézni/hallgatni a "neten"! - Ha lesz (marad) időm, igyekszem megállapítani! Téma : (magam sem tudom,hogy mi...) - beszélgetés : Carla Galli - val és Vámos Miklós-sal. [ Ha mást esetleg nem is,- de @SZB "olvasómat" bizonyára érdekelné...(érdekelte volna) - ( - bár mintha a "témáról" már régebben írogattunk volna ?- később beírom ) [ Hellinger ? ] - stb. Így aztán jó pár dolognak kellene nekem a pontosítás kedvéért a Googleban keresgélni. (vajon ma ? ) - Kimaradt : a mai címet (lásd fent) is a tegnapi műsorban hallottam, lehet rajta (értelmén) gondolkodni.
.... Pár válasz féle a tegnapi kommentekhez : kb. 1992-ben (?) valamelyik gyermekem ( érettségire készülve ?) - megvette a Matúra klasszikusok c. sorozatot. ( kb. 20 x 27,5 cm. és kb. 260 Ft/db. - meg nem mondom most,hogy hány kötet ) - és egy-egy kötetben egy-egy érettségi tétel van igen alaposan,nagy részletességgel kidolgozva. (+ benne maga a mű) - Alekszandr Puskin : Jevgenyij Anyégin ( Galgóczy Árpád) fordításában - [- mellesleg Bérczy Károly és Galgóczy ékezettel, Áprily Lajos annélkül - ezért van, hogy Anyégin - stb. ) - Igen lassan lehet haladni az olvasásával, mert igen részletes szövegmagyarázat is van ! - [ Pl. I.fejezet 22. mit jelent(het) : " A lépcsőn még fáradt lakájok / Vastag subákon alszanak" (?) ... ] - és itt olvashatók (külön részben) azok a sorok / részek amiket Puskin szándékosan kihagyott ! - és egy egy versszak (néha) több fordításban is olvasható. Maximálisan elhiszem @m vélekedését, hogy Áprily Lajos fordítása "igen jó" (lehet) - de valamiért (?) - 1992-ben ezt tartották jobbnak .(?) - (Kimaradt : persze, a szövegmagyarázatok miatt így a könyv 175 oldal - ( képekkel (!) és a legújabb kutatási eredményekkel. Lassan engem már nem is "maga a mű" érdekel- hanem ez a sok hozzá kapcsolódó "tudnivaló". (?) - Bár néha már magam is soknak érzem, és nem csoda,hogy kb. a 45.oldalig jutottam el...) - [ "subákon alszanak" = abban az időben a színházban nem volt ruhatár és a szolgák gazdáik bundájára feküdtek,hogy azokat el ne lopják! ] - Talán ennyit ! ( lehet "hülyének tartani" ! - de azért ne irigyeljen senki sem ! - "meg kell dolgozni a tudásért ?"... és bár minden "dolgozás" ilyen élvezetes lenne - és kedvemre való. ) [ Puskin rajzokat is készített - ("firkálgatott" a kéziratban - stb. )
Talán ennyit mára ! ( Mert még elég sok minden nincs elvégezve terveimből...) Mellesleg hideg van (?) - 0 C° -vagy +1C° - (se eső/se hó/se szél) - csak a tök sötétség.
Lehet,hogy megint nem úgy van! ( a tegnapi műsort nem találom ) bár van ez az oldal : http://www.mtv.hu/magazin/musor.php?hid=82 ( vagy nem is tudom)
**************** Ja ! Kül és belpolitikáról meg szót sem ! - JSZ!-t ***********